آهنگ های عاشقانه ولنتاین که به زبانهای مختلف دنیا ساخته شدهاند تعدادشان کم نیست. ۱۴ فوریه که روز عشاق یا ولنتاین نامگذاری شده، هر ساله در اقصی نقاط جهان جشن گرفته میشود. روز ولنتاین با شعر و شادی و ابراز علاقه و احساسات جشن گرفته میشود و افراد فرصتی پیدا میکنند تا احساستشان را به یکدیگر بیشتر از همیشه بیان کنند. در این مقاله از سرویس سبک زندگی در مجله کوروش به بهانه روز ولنتاین، برخی از معروفترین آهنگها و ملودیهای عاشقانه ولنتاین را همراه با ترجمه فارسی آوردهایم.
آهنگ های خارجی مخصوص ولنتاین
اگر شما هم در گوگل یا برنامههای دانلود آهنگ، به دنبال آهنگهای خارجی ولنتاین، آهنگ ترکی ولنتاین یا دانلود آهنگ عربی ولنتاین میگردید، در ادامه چند موزیک معروف برای ولنتاین را برای شما آماده کردهایم. میتوانید معنی و ترجمه متن آهنگ ولنتاین را هم در همین مقاله بخوانید. کافی است برای دانلود آهنگ ولنتاین، روی لینک موزیک بزنید و آنها را به راحتی گوش کنید یا دانلود نمایید.
آهنگ عاشقانه «ساعت طلایی» (Golden Hour) اثر «کیسی ماسگریوز» برای ولنتاین
Golden Hour
ساعت طلایی
All that I know
تمام آنچه میدانم اینه که
Is you caught me at the right time
تو در زمان مناسبی منو گرفتار کردی
Keep me in your glow
منو در گرمی خودت نگه داشتی
‘Cause I’m havin’ such a good time with you
چون من کنار تو بهترین لحظات رو دارم
Baby، don’t you know
عزیزم نمیدونی
That you’re my golden hour
که تو ساعت طلایی منی
The color of my sky
رنگ آسمان من
You set my world on fire
تو دنیای منو به آتش کشیدی
And I know، I know everything’s gonna be alright
و میدونم، میدونم که همه چیز درست میشه
I used to get sad
قبلاً غمگین میشدم
And lonely when the sun went down
و وقتی که خورشید غروب میکرد، تنها
But it’s different now
اما الان فرق کرده
‘Cause I love the light that I found in you
چون من عاشق نوری هستم که در تو پیدا کردم
Baby، don’t you know
عزیزم نمیدونی
That you’re my golden hour
که تو ساعت طلایی منی
The color of my sky
رنگ آسمان من
You set my world on fire
تو دنیای من رو به آتش کشیدی
And I know، I know everything’s gonna be alright
و میدونم، میدونم که همه چیز درست خواهد شد
You make the world look beautiful، ooh
تو دنیا را زیبا میکنی، اوه
I thought I’d seen it all before
فکر میکردم همه چیز را قبلا دیده بودم
But lookin’ through your eyes
اما وقتی به چشمانت نگاه میکنم
It looks like paradise
انگار بهشته
You set my world on fire، yeah
تو دنیای منو به آتش کشیدی، آره
And I know، I know everything’s gonna be alright
و میدونم، میدونم که همه چیز درست خواهد شد
You’re my golden hour
تو ساعت طلایی منی
The color of my sky
رنگ آسمان من
You set my world on fire
تو دنیای من رو به آتش کشیدی
And I know، I know everything’s gonna be alright
و میدونم، میدونم که همه چیز درست خواهد شد
Yeah، I know، I know everything’s gonna be alright
بله، میدونم، میدونم که همه چیز درست خواهد شد
Golden hour
ساعت طلایی
Oh
اوه
ترانهسرایان: Daniel Keyes Tashian /Ian Fitchuk /Kacey Lee Musgraves
ملودی عاشقانه «نمیتونم عاشقت نشم» (Can’t Help Falling in Love) اثر «هیلی راینهارت» برای ولنتاین
Can’t Help Falling in Love
نمیتونم عاشقت نشم
Wise men say
خردمندان میگویند
Only fools rush in
فقط احمقها عجله میکنن
But I can’t help
اما من نمیتونم کمکی کنم
Fallin’ in love with you
عاشقت شدم
?Oh، shall I stay
اوه، میشه بمونم؟
?Would it be a sin
آیا این گناهه؟
?Oh، if I can’t help
آه، اگر نتونم کمکی کنم؟
Fallin’ in love with you
عاشقت شدم
Like a river flows
مثل رودخانهای که جریان دارد
Surely to the sea
حتما به دریا
Darling so it goes
عزیزم عشق همینطور میشه
Some things
بعضی چیزها
Are meant to be
قراره باشن
Take my hand
دست من را بگیر
Take my whole life too
تمام زندگی من را هم بگیر
Oh، for I can’t help
آه، برای اینکه من نمیتوانم کمک کنم
Fallin’ in love with you
عاشقت شدم
Oh، like a river flows
آه، مثل یک رودخانه جاری است
Surely to the sea
حتما به دریا
Darling so it goes
عزیزم عشق پیش میره
Some things are meant to be
قرار است برخی چیزها باشد
Oh، take my hand
اوه، دستم را بگیر
Take my whole life too
تمام زندگی من را هم بگیر
For I can’t help
نمیتونم کمکی کنم
Fallin’ in love with you
عاشقت شدم
Oh، oh، for I، I can’t help
اوه، اوه، نمیتوانم کمکی بکنم
Fallin’ in love with you
عاشقت شدم
ترانهسرایان: Luigi Creatore /Hugo Peretti /George David Weiss
ملودی عاشقانه «هزار ساله» (A Thousand Years) از «کریستینا پری» برای ولنتاین
A Thousand Years
هزار ساله
The day we met
روز ملاقات ما
Frozen I held my breath
یخزده نفسم را حبس کردم
Right from the start
درست از آغاز
I knew that I’d found a home for my heart
میدانستم که خانهای برای قلبم پیدا کردهام
Beats fast
سریع میزند
Colors and promises
رنگها و قولها
?How to be brave
چگونه شجاع باشم؟
How can I love when I’m afraid to fall
چگونه میتوانم عاشق باشم وقتی میترسم زمین بخورم
But watching you stand alone
در حال تماشای توام که تنها ایستادهای
All of my doubt suddenly goes away somehow
همهی تردیدهایم ناگهان به نحوی ناپدید میشوند
One step closer
یک قدم نزدیکتر
I have died everyday waiting for you
من هر روز در انتظار تو مردهام
Darling don’t be afraid I have loved you
عزیزم نترس من عاشقت بودم
For a thousand years
برای هزار سال
I’ll love you for a thousand more
هزار تا دیگه دوستت دارم
Time stands still
زمان ایستاده است
Beauty in all she is
زیبایی در تمام وجود او
I will be brave
من شجاع خواهم شد
I will not let anything take away
اجازه نمیدهم چیزی از بین برود
What’s standing in front of me
چه چیزی جلوی من ایستاده است
Every breath
هر نفس
Every hour has come to this
هر ساعت به این رسیده است
One step closer
یک قدم نزدیکتر
I have died everyday waiting for you
من هر روز در انتظار تو مردهام
Darling don’t be afraid I have loved you
عزیزم نترس من عاشقت بودم
For a thousand years
برای هزار سال
I’ll love you for a thousand more
هزار تا دیگه دوستت دارم
And all along I believed I would find you
و در تمام این مدت باور داشتم که تو را پیدا خواهم کرد
Time has brought your heart to me
زمان قلب تو را به من رساند
I have loved you for a thousand years
من شما را برای یک هزار سال دوست داشتهام
I’ll love you for a thousand more
هزار تا دیگه دوستت دارم
I’ll love you for a thousand more
هزار تا دیگه دوستت دارم
Ohh
اوه
One step closer
یک قدم نزدیکتر
I have died everyday waiting for you
من هر روز در انتظار تو مردهام
Darling don’t be afraid I have loved you
عزیزم نترس من عاشقت بودم
For a thousand years
برای هزار سال
I’ll love you for a thousand more
هزار تا دیگه دوستت دارم
And all along I believed I would find you
و در تمام این مدت باور داشتم که تو را پیدا خواهم کرد
Time has brought your heart to me
زمان قلب تو را به من رساند
I have loved you for a thousand years
من تو را برای یک هزار سال دوست دارم
I’ll love you for a thousand more
هزاران سال دیگه عاشقت هستم
ترانهسرایان: David Hodges /Christina Perri
آهنگ مخصوص ولنتاین «لحظهای شبیه این» (A Moment Like This) اثر «کلی کلارکسون»
«لحظهای شبیه این» (A Moment Like This) اثر «کلی کلارکسون» یک ملودی جذاب عاشقانه ولنتاین است. این آهنگ عاشقانه ولنتاین برنده جایزه «American Idol» نیز شده است.
A Moment Like This
لحظهای شبیه این
What if I told you it was all meant to be
اگه بهت بگم قرار بود همه اینا چه معنی میده
?Would you believe me
باور میکنی؟
?Would you agree
موافقی؟
It’s almost that feeling
تقریباً همین احساس است
We’ve met before
ما قبلا همو ملاقات کردهایم
So tell me that you don’t think I’m crazy
پس به من بگو که فکر نمیکنی که من دیوانه هستم
When I tell you، love has come here and now
وقتی بهت میگم عشق اینجا و اکنون است
A moment like this
لحظهای مانند این
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment like this
برای یک لحظه مثل این
Some people search forever
برخی افراد مدام جستوجو میکنند
For that one special kiss
برای اون یک بوسه خاص
Oh، I can’t believe it’s happening to me
اوه، من نمیتونم باور کنم که این اتفاق برای من افتاده
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment
برای یک لحظه
Like this
مثل این
Everything changes but beauty remains
همه چیز تغییر میکنه اما زیبایی میمونه
Something so tender
چیزی خیلی لطیف
I can’t explain
من نمیتونم توضیح بدم
Well، I may be dreaming
خب، من ممکن است خواب ببینم
But still lie awake
اما همچنان بیدار دراز بکش
?Can’t we make this dream last forever
آیا نمیتونیم این رویا را برای همیشه ادامه بدیم؟
And I’ll cherish all the love we share
و من تمام عشقی را که به اشتراک میگذاریم گرامی خواهم داشت
A moment like this
لحظهای مانند این
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment like this
برای یک لحظه مثل این
Some people search forever
برخی افراد برای همیشه جستوجو میکنند
For that one special kiss
برای اون یک بوسه خاص
Oh، I can’t believe it’s happening to me
اوه، من نمیتونم باور کنم که این اتفاق برای من افتاده
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment
برای یک لحظه
Like this
مثل این
?Could this be the greatest love of all
آیا این میتونه بزرگترین عشق باشه؟
I wanna know that you will catch me when I fall
می خوام بدونم که وقتی زمین بخورم منو میگیری
So let me tell you this
پس بذار اینو بهت بگم
Some people wait a lifetime for a moment
بعضیها یک عمر برای این یک لحظه صبر میکنند
Like this
مثل این
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment like this
برای یک لحظه مثل این
Some people search forever
برخی افراد همهی عمر جستوجو میکنند
For that one special kiss
برای اون یک بوسه خاص
Oh، I can’t believe it’s happening to me
اوه، من نمیتونم باور کنم که این اتفاق برای من افتاده
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment
برای یک لحظه
Like this
مثل این
Oh، like this (moment like this)
اوه، اینجوری (لحظهای شبیه به این)
Oh، I can’t believe it’s happening to me (moment like this)
اوه، من نمیتوانم باور کنم که این برای من اتفاق افتاده (لحظهای شبیه این)
Some people wait a lifetime
بعضیها یک عمر صبر میکنند
For a moment
برای یک لحظه
Like this، ooh
اینجوری، اوه
ترانهسرایان: Jorgen Kjell Elofsson /John Robinson Reid
«رویای نوجوانی»(Teenage Dream) اثر «کیتی پری» یک ملودی عاشقانه ولنتاین
Teenage Dream
رویای نوجوانی
You think I’m pretty without any makeup on
تو فکر میکنی من بدون آرایش خوشگلم
You think I’m funny when I tell the punch line wrong
وقتی خط پانچ را اشتباه میگویم فکر میکنید من خندهدار هستم
I know you get me، so I let my walls come down، down
من میدانم که منو درک میکنی، بنابراین اجازه دادم مرزام پایین بیان، پایین بیان
Before you met me
قبل از اینکه با من ملاقات کنی
I was alright، but things were kinda heavy
من خوب بودم، اما همه چیز تا حدی سنگین بود
You brought me to life، now every February
تو مرا زنده کردی، حالا هر فوریه
You’ll be my Valentine، Valentine
تو ولنتاین من خواهی بود، ولنتاین
Let’s go all the way tonight
بیا امشب تا آخر برویم
No regrets، just love
پشیمون نیستم، فقط عشق
We can dance، until we die
ما میتونیم برقصیم، تا زمانی که بمیریم
You and I، will be young forever
من و تو برای همیشه جوان خواهیم بود
You make me
تو منو میسازی
Feel like I’m livin’ a teenage dream
احساس میکنم در حال زندگی در یک رویای نوجوانی هستم
The way you turn me on، I can’t sleep
اینجوری که منو روشن میکنی خوابم نمیبره
Let’s run away and don’t ever look back، don’t ever look back
فرار کنیم و هرگز به پشت سر نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم
My heart stops
قلبم میایستد
When you look at me، just one touch
وقتی به من نگاه میکنی، فقط یک لمس
Now، baby، I believe this is real
حالا عزیزم، من معتقدم این واقعیه
So take a chance and don’t ever look back، don’t ever look back
پس از فرصت استفاده کنیم و هرگز به گذشته نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم
We drove to Cali
ما به «کالی» رفتیم
I finally found you، my missing puzzle piece
بالاخره پیدات کردم، قطعه پازل گم شده من
I’m complete
من کامل هستم
Let’s go all the way tonight
بیا امشب تا آخر برویم
No regrets، just love
پشیمون نیستم، فقط عشق
We can dance until we die
ما میتونیم تا زمانی که بمیریم برقصیم
You and I، will be young forever
من و تو برای همیشه جوان می مونیم
You make me
تو منو میسازی
Feel like I’m livin’ a teenage dream
احساس میکنم در حال زندگی در یک رویای نوجوانی هستم
Let’s run away and don’t ever look back، don’t ever look back
فرار کنیم و هرگز به پشت سر نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم
My heart stops
قلبم میایسته
Now baby I believe this is real
من فکر میکنم همه چیز واقعیه
So take a chance and don’t ever look back، don’t ever look back
پس از فرصت استفاده کنیم و هرگز به گذشته نگاه نکنیم، هرگز به عقب نگاه نکنیم
(امشب، امشب، امشب، امشب، امشب، امشب، امشب)
(Tonight، tonight، tonight، tonight، tonight، tonight)
ملودی عاشقانه ولنتاین «همه من» (All Me) اثر «کهلانی»
All Me
همه من
When you see him، know that’s all me
وقتی او رو دیدی، بدون که من هستم
When you see him، know that’s all me
وقتی اون رو دیدی، بدون که من هستم
When you see him، know that that’s all me right there
وقتی او رو دیدی، بدون که من هستم
Never had a moment
هرگز لحظهای نبوده
Where I ever questioned ya، questioned ya
جایی که من ازت سوال کردم
You already know that
که آیا از قبل میدونستی
I ain’t never stressed with ya، stressed with ya
من هرگز با تو استرس ندارم، چرا با تو استرس دارم
Love me and you own that، uh
عاشق من باش و تو صاحب من هستی، آه
That’s why I’m so impressed with ya، blessed with ya
به همین خاطره که تحت تاثیر تو هستم، باهات آرومم
If you haven’t noticed، I am at my best with ya، best with ya، yeah
دقت نکردی، من با تو بهترین هستم، بله
Yeah، you know you’re my heart، yeah، they know I’m about you
آره، تو میدونی که تو قلب منی، آره، همه میدونن که من همه تو هستم
I hate when we’re apart، ’cause I love me around you
از زمانی که دور هستیم متنفرم، چون دوست دارم کنارت باشم
Embraced all my flaws، when you didn’t have to
تو تمام عیبهای منو پذیرفتی، در حالی که مجبور نبودی
Stay holdin’ me down، even when I’m not around
در آغوشم بمان، حتی وقتی کنارت نیستم
When you see him، know that’s all me
وقتی او را دیدی، بدان که اون منم
Movin’ on by myself
خودمم که پیش میرم
But lovin’ every minute، yeah
هر دقیقه دوستت دارم، آره
Every minute that we share
هر دقیقهای که به اشتراک میگذاریم رو دوست دارم
I’ve been in my bag with you (bag with you)
من همیشه و همه جا با تو هستم
They know I ain’t playin ’bout you (playin’ ’bout you)
همه میدونن بازیت ندادم
I been eatin’ right and sleepin’ through the night
من در طول شب درست غذا میخوردم و میخوابم
For the first time in a long time
برای نخستین بار پس از مدتها
That’s why you know you’re my heart
واسه همینه که میدونی قلب منی
Yeah، you know I’m about you (I’m so about you)
آره، تو میدونی که من در واقع خود تو هستم
I hate when we’re apart
از زمانی که از هم دوریم متنفرم
‘Cause I love me around you (can’t be without you)
چون دوست دارم کنارت بمونم و بدون تو نمیتونم
And embraced all my flaws، even when you didn’t have too
تو تمام عیبهای منو پذیرفتی، در حالی که مجبور نبودی
Stay holdin’ me down، even when I’m not around
در آغوشم بمان، حتی وقتی کنارت نیستم
When you see him، know that’s all me
وقتی او را دیدی، بدان که او من هستم
All me، all me، all me
همه من، همه من، همه من
When you see him، yeah، you see all me
وقتی او را میبینی، آره، همه مرا میبینی
When you walk by، that walk so me
وقتی از کنارم میگذری، راه میروی
That talk so me، yeah، all، all، me
وقتی باهام حرف میزنی، آره، همه، همه، من
All me، all me، all me
همه من، همه من، همه من
When you see him، yeah، you see all me
وقتی او را میبینی، آره او خود من هستم
When you walk by، that walk so me
وقتی از کنارم میگذری، راه میروی
That talk so me، that’s so me
اونی که باهاش حرف میزنی منم. من همینم
When you see him، know that’s all me
وقتی او را دیدی، بدون که اون من هستم
When you see him، know that’s all me
وقتی او را دیدی، بدون که او من هستم
When you see him، know that that’s all me right there
وقتی او را دیدی، بدان که اون من دقیقا همون هستم
When you see him، know that’s all me
وقتی او را دیدی، بدان که اون من هستم
ترانهسرایان: Kamaiyah Johnson /Kehlani Parrish /Keyshia Cole /Maurice Darnell Ivory /Paolo Rodriguez /Sean Fenton
«قسمت مورد علاقه من» (My Favorite Part) اثر «مک میلر» و «آریانا گرانده»
My Favorite Part
قسمت مورد علاقه من
Don’t know why thinking of him makes me smile…
نمی دانم چرا فکر کردن به او باعث میشود لبخند بزنم…
Said، you just don’t know how beautiful you are
گفت تو فقط نمیدانی چقدر زیبا هستی
And baby that’s my favorite part
و عزیزم این قسمت مورد علاقه من است
You walk around so clueless to it all
خیلی بیخبر از همه چیز دور میشوی
Like nobody gonna break your heart
انگار هیچکس دلت رو نمیشکنه
It’ll be alright babe، see، me، I got you covered
درست میشه عزیزم، ببین من، من تو رو حمایت کردم
I’m gon’ be your lover، you might be the one
من معشوق تو خواهم شد، شاید تو همونی که میخوام هستی
If it’s only tonight، ayy، we don’t need to worry
اگر فقط امشب است، آه، لازم نیست نگران باشیم
We ain’t in a hurry، rushin’ into love
ما عجله نداریم، به عشق حمله میبریم
Said، you know I know who you really are، ain’t need to lie
گفت، میدونی من میدونم واقعا کی هستی، نیازی به دروغ گفتن نیست
Said، the universe couldn’t keep us apart
گفت، جهان نمیتونه ما را از هم دور نگه داره
Why would it even try
اصلاً چرا باید تلاش کنه تا ما رو دور نگه داره
Yeah، said، don’t let them hurt you ever
گفت آره، اجازه نده هیچوقت بهت صدمه بزنن
I know you far too smart
من تو را خیلی باهوش میدونم
Before things come together، they have to fall apart
قبل از اینکه چیزها به هم برسند، باید از هم بپاشند
It’s been a while since I’ve been sober
مدتی است که هوشیار نیستم
This life can be so hard، I’d rather talk about you
این زندگی میتونه خیلی سخت باشد، ترجیح میدهم در مورد تو صحبت کنم
Said، you just don’t know how beautiful you are
گفت، تو فقط نمیدونی چقدر زیبا هستی
And baby that’s my favorite part
و عزیزم این قسمت مورد علاقه من است
You walk around so clueless to it all
خیلی بیخبر از همه چیز دور میشوی
Like nobody gonna break your heart
انگار هیچکس دلت رو نمیشکنه
It’ll be alright babe، see، me، I got you covered
اشکالی نداره عزیزم، ببین، من تو رو پذیرفتهام
I’m gon’ be your lover، you might be the one
من معشوق تو خواهم شد، شاید تو همان یکی باشی
If it’s only tonight، ayy، we don’t need to worry
اگر فقط امشب است، آه، لازم نیست نگران باشیم
We ain’t in a hurry، rushin’ into love
ما عجله نداریم، ما توی عشق و عاشق شدن عجله داریم
If you wanna stay، we’re taking it slow baby
اگه میخوای بمونی آهسته میریم عزیزم
Cause you and me، and I got enough on my mind
چون من و تو، و من به اندازه کافی تو رو توی ذهنم جا دادم
But I can make time for something so divine
اما من میتونم برای چیزی بسیار الهی وقت بگذارم
Said، you just don’t know how beautiful you are
گفت، تو فقط نمیدونی چقدر زیبا هستی
And baby that’s my favorite part
و عزیزم این قسمت مورد علاقه من است
You walk around so clueless to it all
خیلی بیخبر از همه چیز دور میشوی
Like nobody gonna break your heart
انگار هیچکس دلت رو نمیشکنه
It’ll be alright babe، see، me، I got you covered
اشکالی نداره عزیزم، ببین، من تو رو پذیرفتهام
I’m gon’ be your lover، you might be the one
من معشوق تو خواهم شد، شاید تو همان یکی باشی
If it’s only tonight، ayy، we don’t need to worry
اگر فقط امشب است، آه، لازم نیست نگران باشیم
We ain’t in a hurry، rushin’ into love
ما عجله نداریم، ما توی عشق و عاشق شدن عجله داریم
ترانهسرایان: Malcolm Mccormick / Tyrone Johnson / Ariana Grande
آهنگ «مای ولنتاین» اثر پل مک کارتنی
آهنگ مشهور «My valentine» اثر پل مک کارتنی از اعضای گروه مشهور و پرطرفدار بیتلز از آلبوم Kisses on the Bottom یکی از بهترین آهنگهای عاشقانه ولنتاینی است.
What if it rained
چه میشد اگر باران میبارید
We didn’t care
و ما اهمیت نمیدادیم
She said that someday soon
اون دختر گفت که روزی، به زودی
The sun was gonna shine
خورشید خواهد تابید
And she was right
و حق با او بود
This love of mine
این عشق من است
My Valentine
ولنتاین من
As days and night swould pass me by
در حالی که روزها و شبهای من، میگذرند
I tell myself that I was waiting for a sign
به خودم میگویم: من منتظر نشانهای بودم
Then she appeared
بعد اون دختر ظاهر شد
A love so fine
عشقی بسیار زیبا
My Valentine
ولنتاین من
And I will love her for life
و من تا آخر عمر عاشقش خواهم بود
And I will never let a day go by
و اجازه نمیدهم که روزی بگذرد
Without remembering the reasons why She makes me certain
او مرا مطمئن کرد که میتوانم پرواز کنم
That I can fly
پس انجامش میدهم
And so I do Without a care
بدون هیچ نگرانی
I know that someday soon the sun is gonna shine
می دانم که به زودی، روزی فرا خواهد رسید که خورشید میدرخشد
And she’ll be there
و او آنجا خواهد بود
This love of mine
این عشق من
My Valentine
ولنتاین من
What if it rained
چه میشد اگر باران می بارید
We didn’t care
و ما اهمیت نمیدادیم
She said that someday soon
اون دختر گفت که روزی، به زودی
The sun was gonna shine
خورشید خواهد تابید
And she was right
و حق با او بود
This love of mine
این عشق من
My Valentine
ولنتاین من
سوال متداول
آهنگ ولنتاین شاد برای همسرم چی بفرستم؟
اگر میخواهید روز ولنتاین همسر یا معشوقتان را علاوه بر کادو روز ولنتاین، با یک موزیک یا آهنگ غافلگیر کنید، میتوانید یک ملودی را از بین ملودیهای بالا انتخاب کرده و آن را در هنگام کادو دادن، پلی کنید. با این کار، با یک تیر دو نشان میزنید.
منبع: seventeen